smi srt 변환 프로그램 및 사이트 6가지 추천 (ft. smi srt 차이)


smi srt 변환이 필요하신가요?

자막이란 영화, TV에서 관객이나 시청자가 읽을 수 있도록 화면에 나오는 글자입니다. 영화관에서 해외 작품을 볼 때 화면 하단에 자막이 나오듯이 컴퓨터에서도 해외 영화 감상 시 자막 파일이 필요한데요. 국내에서는 대표적으로 smi, srt, ass 확장자 파일이 많이 쓰이고 있습니다.

이번 글에서는 자막 파일 확장자로 유명한 smi srt 차이점을 알아보고, smi srt 변환 사이트를 소개해 드리겠습니다.




목차

  1. smi srt 차이
  2. smi srt 변환 프로그램 및 사이트 추천

전자기기로 영상을 보는 사람 일러스트

smi srt 차이


SMI(Self Mounting Image)는 국내에서 주로 사용하는 자막 파일 확장자입니다. 좀 더 자세하게 보자면 SAMI이 파일 확장자이며, 동영상 자막에 쓰입니다. ‘SAMI(Synchronized Accessible Media Interchange, 접근성 미디어 동기화 교환)’는 마이크로소프트(Microsoft)사에서 1998년에 발표한 미디어 접근 제안입니다.

개인 컴퓨터에서도 자막을 쉽게 제작할 수 있도록 제작되었으며, 마크업 언어로 구조화되어 있습니다. 간단한 미디어 재생용 자막이기 때문에 방송용으로는 적합하지 안습니다. SAMI 문서는 문자열로 되어있어서 문서 편집기로 쉽게 기록 및 수정할 수 있습니다.

SRT(SubRip)는 또 다른 자막 파일 확장자이며, 자막을 추출하는 윈도우용 소프트웨어 프로그램입니다. 복사, 사용, 연구, 배포 등에 제한이 없는 자유 소프트웨어이며, 대부분 소프트웨어 비디오 플레이어에서 지원됩니다.

아래에서 smi srt 차이점을 표로 정리했습니다.

구분smisrt
호환성낮음
(유니코드로 저장 안 하면 글자 깨짐)
높음
(유니코드 형식이어서 깨질 일 없음)
자막 설정여러 개의 언어로 통합 자막 가능
글씨 색상, 굵기 등 간단한 효과
각 자막별 시작, 종료시간 설정 가능
위치 이동, 크기 변환 등 가능
구성복잡함
(HTML 태그, CSS 지원)
단순함
용량srt보다 큼적음


smi srt 변환 프로그램 및 사이트 추천


❶ Subtitle Edit

Subtitle Edit

smi srt 변환이 가능한 무료 오픈소스 프로그램입니다. 자막 변환, 싱크 조절, 언어 번역 기능이 있고 직관적인 인터페이스로 어렵지 않게 이용할 수 있습니다. 아래 페이지에서 [Download latest version of Subtitle Edit]을 클릭하여 Github에서 다운로드 하면 됩니다.





❷ SRT 자막관리 도우미 SRTier

SRT 자막관리 도우미 SRTier

한글, 영문 자막에 특화된 옵션이 있는 smi srt 변환 프로그램입니다. 무료로 다운로드 가능한 프로그램이며, 이외에도 SRT 파일 오류 교정이나 텍스트 추출 등의 기능이 있습니다.





❸ smisrt.com

smisrt.com

파일을 업로드하면 간단하게 smi srt 변환이 되는 웹사이트입니다. 반대로 srt smi 변환도 가능하며, 싱크 조정도 할 수 있습니다.






❹ 자막넷 자막 변환기

자막넷 자막 변환기

다양한 자막 포맷을 변환할 수 있는 웹사이트입니다. smi srt 변환은 물론이고 sub, ass, vtt, stl, sbv, xml, ttml, dfxp, csv, lrc, txt 등의 포맷을 모두 지원합니다.





❺ 자막 변환기 블로그

자막 변환기 블로그

자막 파일을 선택하여 손쉽게 smi srt 변환을 할 수 있는 웹사이트입니다. 모바일에서도 사용할 수 있으며, 싱크 조정도 가능합니다.





❻ EMAPP.cc

EMAPP.cc

잠가을 선택하여 간단하게 smi srt 변환을 할 수 있는 웹사이트입니다. 이곳에서도 싱크 조정이 가능하며, 텍스트가 깨져 보이면 ‘UTF-8 인코딩 아님’을 선택하고 ‘변환’ 버튼을 다시 클릭하면 됩니다.




지금까지 smi srt 차이, smi srt 변환 프로그램을 알아봤습니다.

앞서 말씀드렸다시피 우리나라에서는 smi 파일을 주로 사용하기 때문에 srt 파일은 영어 자막이라고 오해하는 분들도 있습니다. 그러나 smi 파일은 호환성이 떨어지고 HTML 태그가 필요하여 구조가 꽤 복잡한 편입니다. 필요에 따라 확장자를 변경하여 유동적으로 사용하길 바라겠습니다.

감사합니다 🙂




▶ 참고하면 좋은 글



error: Content is protected !!